0061top123456789


8

2 1 3 4

▼レストランで阿漆がタンを吐く。
阿漆

〜吐。

(カーットゥ。)

カーットゥ

湖南人

先生,個痰係唔係

(シンサン、ニーゴタン ハイマイ レイドウガ?)

あの、あなたがタン吐いたんですか?

阿漆

係呀,錯。點呀?有v問題呀?

(ハイア、モウチョ、ディムア?ヤウメー マンタイア?)

はい、そうです。何か問題でも?

湖南人

,得個知字。

(モウモウモウ、ダッゴ ジージ。)

何でもない。ただ知りたかっただけです。

阿漆

個口音,好似係湖南來

(テーン レイゴハウヤム ホウチハイ ウーナン ライガヲ?)

その訛り、湖南っぽいですが?

湖南人

係呀。

(ハイア。)

そうですよ。

阿漆

大家同郷 ,湖南邊處阿?

(ガム ダイガー トンヒョンラ、ウーナン ビンシュア?)

じゃあ、俺ら同郷だ。湖南のどこ?

湖南人

洞庭湖草頭郷。

(トンテンウーツォウタウヒョーン。)

洞庭湖のそばで。

阿漆

我又係

(オーヤウハイオ。)

俺もだよ。

湖南人

巧,係邊條村

(ガムキウ、レイハイ ビンティウチュンガ?)

偶然だなぁ、何村?

阿漆

上陽村

(ソンヨンチュンナ。)

上陽村だよ。

湖南人

,我 幾個都係

(アームラ、オーデイゲイゴ ドウハイオ。)

え〜、俺たちもみんなそうだよ。

阿漆

呀。

(アイヤー。)

え〜!

湖南人

真的他郷遇見知阿。

(チェンダ ターシャン ユージェンジーア。)

香港で同郷に会うなんて!

阿漆

村口,經常擺隻狗吠人阿嘛。

(チュンハウレー、ゲンソン バイ ゼッガウ ファイヤン アマー。)

村口にはいつも人に向かって吠える犬がいたよねー。

湖南人

個隻狗係我養 。後尾無端端失蹤添嘛。原來俾人仆 來食阿,骨頭 ,仲亂放返係村口度,真係 陰公。我唸殘忍 事唔會

(ゴーゼッガウ マイハイ オーヨンガロ。ハウメイ モウデュンデュン サッジョジョーンティムア。ユンロイ ベイヤン ボッジョライセッア、ディグァッタウレー、ジョンリュンフォンファン ハイチュンハウド、ツァンハイ モウヤムゴン。オラム ガムツァンヤンゲイェ、ンムイ レイジョガ?)

その犬は俺が飼っていたんだよ。後で突然消えてしまってさー。なんと人に殺されて食われてしまっていたんだ。骨を村口にバラバラに捨てられて…本当に冷血な奴がいるもんだ。こんなむごい事、まさかあんたがやったんじゃないよな〜?

阿漆

唔係。

(ンハイ。)

違うよ。

湖南人

塊面紅晒

(ファイミン ホンサイゲ?)

顔が赤くなってるけど??

阿漆

紅。

(モウホン。)

赤くないよ。

湖南人

笑得

(シウダ ガム ガンガーイガ?)

笑い方がバツが悪そうだけど?

阿漆

(モウ ガムガーイ、モウ ガムガーイ。)

そんなこと無い、そんなこと無い。

湖南人

我思疑係

(オー シーイーハイ レイジョガヲ?)

あんたが殺ったんじゃないの?

阿漆

阿。

(モウア。)

いいや。

湖南人

真係唔係

(ツァンハイ ンハイレイ?)

本当にあんたじゃない?

阿漆

唔係。

(ンハイ。)

やってない。

湖南人

真係唔係

(ツァンハイ ンハイ レイジョガ?)

本当にあんたが殺ったんじゃないの?

阿漆

唔係。

(ンハイ。)

違うよ。

最初にタンを吐いた後、紳士的な態度で「何か問題有りますか?」と答える阿漆。
それに対して湖南人も怒らず紳士的に「知りたかっただけ」と答える所が、大陸人を基本的にバカにしている香港人には笑いのツボ。その後の犬の話も湖南人の「骨頭(グァッタウ)」という発音がたまらなく素敵!

9

1 2 3 4

▼銃弾を受けて阿琴に家で弾を取り除いてもらう阿漆。
阿琴

唔係入錯帶呀?

(レイ ハイマイ ヤッチョーダイア?)

ビデオ間違えてない?

阿漆

招叫轉移視線分心大法。

(モウ、ニージギウ ジュンイー シーシン ファンサン ダイファ。)

いいや、これは視線をずらして神経を分散させるというテクニックだ。

阿琴

招分明叫老漢推車, 唔好當我唔識 ?。

(ニージ ファンメンギウ ローホントイツェー、レイ モウドンオ ンーセッイェオ。)

れっきしとした「老漢推車」じゃない。私がお子ちゃまだと思ってるの?

阿漆

我講緊我個方法。

(オ ゴンガン オ ニーゴフォンファ。)

俺は神経分散法のことを言っているんだ。

「老漢推車(ロウホントイツェー)」とは、老人が車を押す=バック体位のことを意味する。

△上に戻る

0061top123456789